Fiction – BEAST

[ดูจน]
아직 난 널 잊지 못하고
อา จิก นัน นอล อิช จี มซ ฮา โก
(ฉันยังคงลืมเธอไม่ลง)

모든 걸 다 믿지 못하고
โม ดึน กอล ทา มิท จี มซ ฮา โก
(ฉันยังคงไม่ไว้ใจทุกสิ่ง)

이렇게 널 보내지 못하고 오늘도.
อี รอก เค นอล โพ แน จี มซ ฮา โก โอ นึล โด
(ทุกวันนี้ ฉันไม่สามารถลบเลือนเธอออกไปได้)

[จุนฮยอง]
다시 만들어볼게 우리 이야기
ทาชี มัน ดึล รอ บล เก อูรี อี ยา กี
(ฉันเขียนมันอีกครั้ง)

끝나지 않게 아주 기나긴
กึท นา จี อัน เก อา จู คี นา กิน
(เรื่องระหว่างเรายังไม่จบ)

살갗을 파고 스며드는
ซัล กัช ชึล พา โก ซือ มยอน ดือ นึน
(ฉันจะหลอกตัวเองต่อไป แต่ในความจริงแล้ว)

상실감은 잠시 묻어둘게
ซัง ชิล คา มึน จัม ชี มู ทอ ดุล เก
(มันค่อยแทรกซึมลงไปในร่างกายของฉัน )

새로 써 내려가 시작은
แซ โร ซอ แน รยอ กา ชี จัก กึน
(ฉันเขียนมันขึ้นมาอีกครั้ง )

행복하게 웃고 있는 너와 나 네가 날
แฮง บก ฮา เก อุซ โก อิซ นึน นอ วา นา เน กา นัล
(เริ่มต้นด้วยการที่เธอกับฉัน ยิ้มให้กันอย่างมีความสุข )

떠나지 못하게 배경은
ตอ นา จี มซ ฮา เก แพ กยอ งึน
(หากเธอจากฉันไปในตอนนี้ )

출구가 없는 좁은 방 안
ชุล กู กา ออบ นึน โช พึน บัง อัน
(มันก็เหมือนกับว่าเธอขังฉันไว้ในห้องแคบๆที่ไม่มีทางออกใดๆ)

[กีกวัง]
아무렇지 않게 네게 키스하고
อา มู รอค จี อัน เก เน เก คี ซือ ฮา โก
(ฉันจูบเธอราวกับไม่เคยมีอะไรเกิดขึ้น )

달콤한 너의 곁을 떠나가질 못해
ทัล คม ฮัน นอ อึย กยอ ทึล ตอ นา กา จิล มซ แฮ
(ฉันไม่สามารถลืมการกระทำที่แสนหวานของเธอได้ )

우린 끝이라는 건 없어
อู ริน กึท ที รา นึน กอน ออบ ซอ
(ความรักของเราจะไม่มีวันสิ้นสุดลง)

[ฮยอนซึง]
이렇게 난 또 (Fiction in Fiction)
อี รอก เค นัน โต (Fiction in Fiction)
(ฉันเป็นแบบนี้อีกแล้ว)

잊지 못하고 (Fiction in Fiction)
อิช จี มซ ฮา โก (Fiction in Fiction)
(ฉันไม่สามารถลืมเธอได้)

내 가슴 속에 끝나지 않을
แน คา ซึม โซ เก กึท นา จี อา นึล
(ฉันเขียนเรื่องราวของเรา )

이야길 쓰고 있어
อี ยา กิล ซือ โก อิซ ซอ
(ที่จะไม่มีวันสิ้นสุดในใจของฉัน )

[โยซอบ]
널 붙잡을게 (Fiction in Fiction)
นอล บุท จา บึล เก (Fiction in Fiction)
(ฉันจะฉุดรั้งเธอไว้)

놓지 않을게 (Fiction in Fiction in Fiction)
นพ จี อัน นึล เก (Fiction in Fiction in Fiction)
(ฉันจะไม่ยอมให้เธอจากไป )

끝나지 않은 너와
กึท นา จี อัน นึน นอ วา
(ฉันยังคงอยู่กับเรื่องราวของเธอ )

나의 이야기 속에서
นา อึย อี ยา กี โซ เก ซอ
(ฉันยังคงไม่ยอมให้เรื่องของเราจบลง )

오늘도 in Fiction
โอ นึล โด in Fiction
(ทุกวันนี้ ในนิยายเล่มหนึ่ง)

[กีกวัง]
지금 여긴 행복한 이야기들밖에 없어
ชี กึม ยอ กิน แฮง บก ฮัน อี ยา กี ทึล บัก เก ออบ ซอ
(ในตอนนี้มีเพียงความสุขที่ถูกเก็บไว้ที่นี่ )

너무 행복한 우리 둘만의 이야기가이렇게
นอ มู แฮง บก ฮัน อู รี ทุล มัน อึย อี ยา กี คา อี รอก เค
(เรื่องราวระหว่างเราที่มีเพียงความสุขแบบนี้ )

(현실과는 다르게)
(ฮยอน ชิล ควา นึน ทา รือ เก)
(เรื่องราวที่ฉันแต่งขึ้น มันไม่จริงเลยสักนิด )

써 있어 점점 채워지고 있어
ซอ อิซ ซอ ชอม ชอม แชวอจีโก อิซซอ
(มันถูกแต่งเติมมากขึ้นเรื่อยๆ )

[ฮยอนซึง]
너는 나에게로 달려와서 안기고
นอ นึน นา เอ เก ทัล รยอ วา ซอ อัน คี โก
(ฉันวิ่งตรงไปหาเธอ และกอดเธอ )

품 안에 안긴 너를 나는 절대 놓지 못해
พุม อัน เน อัน กิน นอ รึล นา นึน ชอล แต นพ จี มซ แท
(ฉันไม่สามารถปล่อยเธอออกจากอ้อมกอดของฉันได้ )

우린 끝이라는 건 없어
อู ริน กึท ที รา นึน กอน ออบ ซอ
(ความรักของเราจะไม่มีวันสิ้นสุดลง)

[ดงอุน]
이렇게 난 또 (Fiction in Fiction)
อี รอก เค นัน โต (Fiction in Fiction)
(ฉันเป็นแบบนี้อีกแล้ว)

잊지 못하고 (Fiction in Fiction)
อิช จี มซ ฮา โก (Fiction in Fiction)
(ฉันไม่สามารถลืมเธอได้)

내 가슴 속에 끝나지 않을
แน คา ซึม โซ เก กึท นา จี อา นึล
(ฉันเขียนเรื่องราวของเรา )

이야길 쓰고 있어
อี ยา กิล ซือ โก อิซ ซอ
(ที่จะไม่มีวันสิ้นสุดในใจของฉัน )

[โยซอบ]
널 붙잡을게 (Fiction in Fiction)
นอล บุท จา บึล เก (Fiction in Fiction)
(ฉันจะฉุดรั้งเธอไว้)

놓지 않을게 (Fiction in Fiction in Fiction)
นพ จี อัน นึล เก (Fiction in Fiction in Fiction)
(ฉันจะไม่ยอมให้เธอจากไป )

끝나지 않은 너와
กึท นา จี อัน นึน นอ วา
(ฉันยังคงอยู่กับเรื่องราวของเธอ )

나의 이야기 속에서
นา อึย อี ยา กี โซ เก ซอ
(ฉันยังคงไม่ยอมให้เรื่องของเราจบลง )

오늘도 in Fiction
โอ นึล โด in Fiction
(ทุกวันนี้ ในนิยายเล่มหนึ่ง)

다시 한 번 더 말하지만
ทา ชี ฮัน บอน ทอ มัล ฮา จี มัน
(ฉันจะพูดแบบนี้อีกครั้ง แค่ครั้งเดียวเท่านั้น )

지금 너는 내 옆에 있다고
ชี กึม นอ นึน แน ยอ เพ อิซ ดา โก
(ตอนนี้เธอจะอยู่เคียงข้างฉัน )

그렇게 믿고 있어 난
คือ รอก เค มิท โก อิซ ซอ นัน
(ฉันเชื่อแบบนั้น)

[ดงอุน]
(하지만 Fiction)
(ฮา จี มัน Fiction )
(แต่มันแค่นิยาย )

[จุนฮยอง]
난 목적을 잃어버린 작가
นัน มก จอก กึล อิล รอ บอ ริน ชัก กา
(ฉันเป็นนักเขียนที่ลืมเป้าหมายของตัวเอง )

이 소설의 끝은 어떻게 마무리
อี โซ ซอล เย กึท ทึน ออ ตอก เค มา มู รี
(ตอนจบของนิยายเรื่องนี้ ฉันควรจะเขียนมันอย่างไรดี )

[ดงอุน]
(나만의 Fiction)
(นามันเย Fiction )
(เรื่องราวที่ฉันแต่งขึ้น)

지어야 해 사랑해 사랑해 사랑해
จี ออ ยา แฮ ซา รัง แฮ ซา รัง แฮ ซา รัง แฮ
(ฉันจะเขียนมันว่า ฉันรักเธอ ฉันรักเธอ ฉันรักเธอ )

사랑해 사랑해 이 세 글자만
ซา รัง แฮ ซา รัง แฮ อี เซ กึล จา มัน
(ฉันรักเธอ ฉันจะเขียนเพียงคำๆ นี้)

[ดงอุน]
(모두 다 Fiction)
(โม ดู ทา Fiction)
(ทุกๆอย่างก็เป็นเพียงนิยาย)

써 내려가 무뎌진 펜 눈물로 얼룩진 낡은 종이 위로
ซอ แน รยอ กา มู ทยอ จิน เพน นุน มุล โร ออล รก จิน นัล กึน ชง อี วี โร
(เป็นเพียงเรื่องที่ฉันแต่งขึ้น จากปากกาที่เขียนลงบนกระดาษที่เต็มไปด้วยน้ำตา )

[ดงอุน]
(모두 다 Fiction)
(โมดู ทา Fiction)

ทุกๆอย่างก็เป็นเพียงนิยาย
행복할 수도 슬플 수도 없어 이 이야기는
แฮง บก ฮัล ซู โด ซึล พึล ซู โด ออบ ซอ อี อี ยา กี นึน
(นิยายเรื่องนี้ไม่สามารถจะจบลง ด้วยความสุขหรือความเศร้าได้เลย)

[ดูจุน]
지금 난 너무나도 행복한
ชี กึม นัน นอ มู นา โด แฮง บก ฮัน
(ตอนนี้ฉันกำลังเขียนเรื่องราว.. )

생각에 이야기를 쓰지만
แซง กัก เก อี ยา กี รึล ซือ จี มัน
(ที่มีเพียงความสุขเท่านั้น แต่ว่า..)

모든 게 바람일 뿐이라고 여전히
โม ดึน เก พา รัม มิล ปู นี รา โก ยอ จอน ฮี
(มันก็เป็นแค่เพียงเรื่องราวที่อยากให้มันเกิดขึ้น )

[ดงอุน]
난 행복한 걸 (Fiction in Fiction in Fiction)
นัน แฮง บก ฮัน กอล (Fiction in Fiction in Fiction)
(ฉันมีความสุข )

[ฮยอนซึง]
우리 함께인 걸 (Fiction in Fiction in Fiction)
อู รี ฮัม เก อิน กอล (Fiction in Fiction in Fiction)
(เราได้อยู่ด้วยกัน )

[ดงอุน]
이제 시작인 걸 (Fiction in Fiction in Fiction)
อี เจ ชี จัก กิน กอล (Fiction in Fiction in Fiction)
(นี่คือการเริ่มต้น )

[โยซอบ]
끝은 없는 걸 (Fiction in Fiction in Fiction)
กึท ทึน ออพ นึน กอล (Fiction in Fiction in Fiction)
(ที่จะไม่มีวันสิ้นสุด)

Comments

comments